"Anteeksi ranskan*ieleni" - suuttua ranskaksi, tyylillä!- FrenchPod101.com -blogi (2024)

Tiesitkö, että viha on merkki heikkoudesta?Nämä meistä räjähtävät voimakkaat tunteet kuin raivoava tulivuori voivat olla pelottavia ja erehtyä vahvuuden osoittamiseen, mutta ne ovat päinvastoin.Olemme vihaisia, kun pelkäämme tai heikko, kun olemme hukkua tai ylivoimaisesti.Oikein kanavoitu, se voi kuitenkin olla kipinä, joka sytyttää sinut voimalla ja tarkoituksella.

Jos olet järkyttynyt Ranskassa, tee se paremmin Flairin ja Panache -sovelluksen kanssa!On tärkeää, että tiedät erilaisia sanoja ja ilmaisuja siitä, kuinka sanoa “olen vihainen” ranskaksi, koska hetken kuumuudessa sinulla ei ole aikaa ajatella sitä!

Sinun pitäisi tietää, että rumaus ei ole kaukana niin suuresta tabusta Ranskassa kuin Yhdysvalloissa, eikä ole harvinaista kuulla näennäisesti säädytöntä vannon julkisissa paikoissa tai edes työssä.Ranskalaiset ovat siitä melko avoimia, ja rehellisesti sanottuna ovat usein unohtaneet värikkäiden ilmaisujemme todellisen merkityksen.

Tässä artikkelissa keskitymme kuitenkin perheystävällisiin vihaisisiin ranskalaisiin lauseisiin, joita voit käyttää melkein missä tahansa ilman, että tarvitset arvioida tilannetta huolellisesti.

"Excuse My French" - Getting Angry in French, with Style! - FrenchPod101.com Blog (2)

Sisällysluettelo

  1. Vihaiset tilaukset
  2. Vihaiset kysymykset
  3. Vihaiset syytteet
  4. Kuvaile turhautumistasi
  5. Kulttuuri: Kuinka tehdä ranskalaiset vihaisiksi
  6. Kuinka FrenchPod101 voi auttaa sinua oppimaan lisää ranskaa

1. Vihaiset tilaukset

1- "Sulje ansa!"

Haluatpa henkilön olevan hiljainen tai olet menettänyt väitteen, mutta et myönnä sitä, kannattaa ehkä pyytää jotakuta vakavasti.Tässä on pari tapaa vaatia hiljaisuutta, jota haluat niin rakkaasti:

  • Turpa kiinni !("Turpa kiinni!" )

Verbihiljentäätarkoittaa "hiljaa".

Olen hiljaa.("Pysy hiljaa.")

Se on välttämätöntä muodossa, se on yleinen tapa pyytää jonkun hiljaisuutta olematta liian ankaraa.

  • Maatila !("Turpa kiinni!" )
  • Turpa kiinni !("Turpa kiinni!" )

Verbikiinnitarkoittaa "sulkemista" tai "sulkea" ja tämä on lähin ilmaus englanninkieliselle ilmaisulle “Shut Up”.Kirjaimellisesti tarkoittaa ”sulje se!”Se on lyhennetty ja hiukan kohtelias versio "Sulje ansa", mutta silti töykeämpi kuinturpa kiinni.

2- "Katso sävyäsi!"

Jos joku on aggressiivinen, loukkaava tai nostamalla heidän äänensä sinua kohtaan, voi olla aika kertoa heille putkea terävällä: "Katso sävyä, kaveri!"

  • Katso sanasi!("Varo sanojasi!" )

Tätä voidaan käyttää, kun pöydälle on asetettu tarpeetonta rumallisuutta.Se on kohtelias lauseke, jota voidaan käyttää jopa muodollisissa tilanteissa, jos käytätSINÄ.

Varo sanojasi.[Muodollinen]

  • Älä puhu minulle tästä sävystä.("Älä käytä sitä ääntä kanssani.")

Tämä toinen lauseke on keskittynyt enemmän ääneen kuin sanojen valinta.Se sopii myös täydellisesti muodolliseen tilanteeseen, kun asiat lämmittävät liikaa ja sinusta tuntuu, että olet velkaa enemmän kunnioitusta.

Älä puhu minulle tästä sävystä.[Muodollinen]

Maatila !("Turpa kiinni!" )

3- "Lopeta se!"

Mitä haluat lopettaa, sinun on oltava selkeä ja nivelletty.Tässä on kaksi variaatiota, joiden pitäisi saada samanlaisia tuloksia:

  • Tuo on tarpeeksi !("Tuo on tarpeeksi!" )

Verbiriittäätarkoittaa "riittää" tai "riittää", joten on vaikea löytää selkeämpiä vihaisia ranskalaisia ilmaisuja kuintuo on tarpeeksi !

  • Pysäytetty!("Lopettaa!" )

LähtöisinLopettaa(”Pysäytä”), tämä on lyhin ja selvin tapa kertoa jollekin pysäyttämään mitä he tekevät.Haluat ehkä olla hieman tarkempi kontekstista riippuen:

  • Älä puhu minulle.("Älä puhu minulle." )
  • Lopeta sekoittaminen.(“Pysäytä hölynpöly.”
  • Lopeta tuo !(“Lopeta tämän tekeminen!")
  • Lopeta reggaetonin laulaminen.(“Lopeta reggaetonin laulaminen.”)

4- "Päästä pois minusta!"

Joskus paras tapa välttää entistä vihaisemman saamista jonkun suhteen on saada heidät pois silmästäsi.Katsotaanpa kuinka käsitellä sitä:

  • Selvä!("Lähde pois!" )

Tämä on yksinkertainen, mutta melko aggressiivinen tapa pyytää jotakuta pääsemään ulos kasvoistasi.Voit mausteta sitä vähän:

Häivy täältä.("Päästä pois sieltä.")

  • Mene ulos !(“Poistu täältä!”)

SotkeataiSiivota(Vanhanaikainen ja kohteliaampi versio) on vanha lauseke XVIII-vuosisadalta.Tiedostotarkoittaen "ottaa" jaleiriEi ole yllättävää, että "leiri".Ilmaisu tarkoittaa karkeasti "poimia telttasi ja poistua leiristä".

  • Mene!("Häivy!" )

Kirjaimellisesti: "Mene näkemään itsesi."

Näyttää sinulleon suuresti kasteltu versio toisesta suositusta ilmaisusta, joka käyttää ranskalaista F-sanaa, mutta tämä on paljon loukkaavampi:Suutele takapuoltani !

Toisaalta söpö vaihtoehto olisi:

Mene muualle, jos olen siellä.(“Mene jonnekin muualle ja katso, löydätkö minut.")

    → Lisätietoja siitä, kuinka ilmaista vihaa ranskaksi ilmaisella luettelollaLauseita käytettäväksi, kun olet vihainen.

2. Vihaiset kysymykset

Nämä ranskalaiset vihaiset lauseet ovat kaikki retorisia kysymyksiä.Otetaan selvää siitä, että et odota vastausta.Jos saat yhden joka tapauksessa, se todennäköisesti vihaa vielä enemmän!

  • Mitä sitten ?("Mitä sitten?" )

Ensinnäkin sinun pitäisi tietää semitä sittenei aina ole vihainen lause.Sillä on kaksi erillistä merkitystä:

1- "Kerro minulle lisää!", "Ja mitä tapahtui?"

    -Näin eilen viimeisen Tarantinon.("Olen nähnyt eilen viimeisimmän Tarantinon.")
    -Mitä sitten ?("Kerro minulle lisää." )

2- "Joten mitä?"on enemmän huuto kuin kysymys.Se tarkoittaa, että et todellakaan välitä edellisestä lausunnosta tai vastalauseesta.

    -Äitini on hyvin sairas.("Äitini on hyvin sairas.")
    -Mitä sitten ?("Mitä sitten?" )
    -Olet todella idiootti.("Olet sellainen perse.")
    -Mitä sitten?("Mitä sitten?" )
  • Mikä sinua vaivaa ?("Mitä sinut on päässyt?")

Kirjaimellisesti: "Mikä vie sinut?"

  • Mitä sinä teet ?("Mitä helvettiä sinä teet?" )

F-Word on palannut kostoa.Voit pehmentää sitäMitä noutat?taiMitä sinä teet ?Tämä viimeinen variaatio on kuitenkin niin vaarattomia, että sen olisi sanottava terävällä kielellä välittääksesi ylenmääräisyyttäsi.

  • Mitä seuraavaksi ?("Ja mitä seuraavaksi?")

Kirjaimellisesti: "Ja sitten mitä taas?"

En löytänyt tyydyttävää englanninkielistä vastaavaa, mutta käytämme tätä ilmausta ilmaisemaan hylkäämistä tai kiihkeää.Voit käyttää sitä myös, kun sinusta tuntuu, että toinen henkilö kysyy liikaa.

    -Voinko ottaa autosi, nukkua vaimosi kanssa ja lopettaa oluen?("Voinko lainata autosi, nukkua vaimosi kanssa ja lopettaa olut?"
    -Mitä seuraavaksi ?([Ironista kyllä] “ja mitä seuraavaksi?”)
  • Sinä haluat minun kuvani ?("Mitä katsot?")

Kirjaimellisesti: "Haluatko kuvani?"

Käytä tätä, kun joku tuijottaa sinua siihen pisteeseen, että se saa sinut järkyttyneeksi.

Naiset saattavat haluta muistaa tämän, kun he menevät ulos ja houkuttelevat ei -toivottuja tuijoja kammottavista outoista.

  • Mikä tämä tarina on?("Mistä maan päällä puhut?")

Kirjaimellisesti: "Mikä tämä tarina on?"

Tämä voidaan sanoa, kun joku kertoo sinulle jotain hullua, vaikeaa ymmärtää, vaikea uskoa tai vaikea niellä.

    -Minulle kerrottiin, että minua ei ollut rekrytoitu hiukseni vuoksi.("Minulle on kerrottu, että minua ei palkattu hiukseni takia."
    -Mikä tämä tarina on?("Siis mitä?" )
  • Vitsailetko ?("Vitsailetko?" )

Pehmeämpiä versioita on saatavana:Vitsailetko ?taiVitsailetko ?

He kaikki ilmaisevat saman tason uskomattomuuden.

  • En ole kunnossa ?("Mikä sinua vaivaa?" )

Kirjaimellisesti: "Oletko pahoin?"

Käytämme tätä ilmausta ilmaistaksesi epäuskoaan siitä, mitä henkilö tekee tai sanoo.

  • Oletko sairas vai mitä?("Oletko hullu vai mitä?")

Kirjaimellisesti: "Oletko sairas vai mitä?"

Puhutko minulle?No, olen ainoa täällä.

3. Vihaiset syyt

Heikkoustai ei,Kuppi on täynnä("tarpeeksi on tarpeeksi" ).Olet virallisesti vihainen ja valmis tulemaan alas jonkun päälle kuin tonni tiiliä.Päitä alkaa putoamaan!

  • Siinä ei ole järkeä !("Se on härkä*t!")

Kirjaimellisesti: "Se on mitä tahansa!"

Voit myös lyhentää sitäMitä tahansa !(“Härkä*t!”)

Huomaa, että voit käyttää tätämitä tahansaMuissa lauseissa, kuten:

  • Teet mitä tahansa.("Sinä olet tyhmä.")
  • Sanot hölynpölyä.("Puhut hölynpölyä.")
  • Heiltä puuttui vain.(“Juuri mitä tarvitsimme!")

Kirjaimellisesti: "Meistä puuttui vain tämä."

Sanoisit tämän, kun sh*t vain kasaantuu, yksi ärsytys toisensa jälkeen.

  • Et kuuntele minua.("Et kuuntele minua.")
  • Harmi.("Se on häpeä."
  • Tätä ei voida hyväksyä.("Sitä ei voida hyväksyä."
  • Ei kuulu sinulle.("Se ei kuulu sinulle." )
  • T'Occupes!("Ei ole sinun asiasi!" )

Miehittää sinuton lyhytÄlä välitä, joka tulee välttämättömästä lauseesta:Älä huolehdi siitä.("Älä ole huolissasi tästä." Tai "Älä käsittele tätä."

Tämä ei välttämättä ole vihainen lause.Voit käyttää sitä pidättäytymään joku auttamasta sinua, jos sinusta tuntuu, että sinulla on kaikki hallinnassa, tai kun et halua vastata kysymyksiin jostakin, jonka haluat pitää salassa tai yksityisenä.

  • Oletko varma, ettet tarvitse apua?("Oletko varma, ettet tarvitse apua?")
  • Pitää huolta!(“Pysy sen ulkopuolella!”)
  • Sinä ärsytät minua !("Olen kyllästynyt sinuun!" )

Kirjaimellisesti: "Teet minut humalassa!"(Mutta huonolla tavalla!)

Meillä on monia sanoja ranskaksi "humalassa" jaJuopuakäytetään useammin kyllästyneen ja kiihtyvän yhteydessä.

Tämä on yksi niistä vihaisista sanottavista ranskaksi, kun joku on kusta korvaa jonkin aikaa, etkä vain voi ottaa sitä enää tai kun tehtävä on todella työläs tai epämiellyttävä.

  • Tämä kaveri sai minut humalassa koko aamun.("Tämä kaveri ärsytti minua koko aamun.")
  • Se saa minut humalaan, tämä työ!(”Olen kyllästynyt tähän työhön!")
  • Häiritset minua !(“Olet hermojeni!”)

Kirjaimellisesti: "Sinä täytät minua!"

Tämän slangilaation alkuperä on epäselvä.Jotkut näkevät seksuaalisen viitteen, mutta todennäköisin tulkinta on, että sinusta tuntuu, että tulet hitaasti vihaan, lähellä figuratiivisen räjähdyksen pistettä.

  • Otat pääni!("Teet minut hulluksi!" )

Kirjaimellisesti: "Otat pääni!"

Käytän tätä joka kerta, kun joku (tai jotain) purkaa palojani.IE: Tekee elämästäni kurja, hyödytöntä komplikaatiota tai pelkästään hölynpölyä.

  • Tämä lomake vie johtoaseman.("Tämä muoto ajaa minut hulluksi.")
  • Tämä tyttö ottaa johtoaseman.("Tämä tyttö ajaa minut hulluksi.")

Voit myös tehdä sen itsellesi:

  • Olen ottanut pääni laskuni tänä aamuna.("Olen ajautunut itseni hulluksi kirjanpidostani tänä aamuna."

Ja lopuksi sitä voidaan käyttää, kun ihmiset monimutkaistaa elämäänsä ilman syytä tai viettää liikaa aikaa haihduttamalla jotain.

  • Otatko edelleen päätäsi siihen?("Menetkö edelleen päätäsi tämän yli?")
    → Muista käydä sanastoluettelossammeKirosanat, äänitallenteiden kanssa ääntämisen harjoittamiseen.Se on vapaasti saatavanaFrenchPod101.

Se häiritsee minua!("Se tekee minut hulluksi!" )

4. Turhautumisen kuvaaminen

Nyt kun olet päässyt höyryyn vihaisten ranskalaisten sanontojen kanssa, on aika kertoa ihmisille, miltä sinusta tuntuu.Oletko kyllästynyt?Sairas ja väsynyt?Hämärtynyt ja hämmentynyt tai väkivaltaisesti raivoissaan?

  • Minulla on ollut se täällä!(“Olen kyllästynyt siihen!")

Kirjaimellisesti: ..?

Kirjaimellista merkitystä on vaikea sanoa, koska tämän ilmaisun alkuperästä keskustellaan edelleen.Tuleeko se vanhasta ranskalaisestaMarrir(”Kirkon”), espanjalaisesta “Mareo” (“Sea-Sickness”, mutta myös “tylsyy”) tai 1700-luvun ilmaisusta lähtienPyydä Marasi(“Hanki tarpeeksi”)?

  • Olen kyllästynyt siihen !("Minulla on ollut tarpeeksi tästä!")

Kirjaimellisesti: "Minulla on kulhoni täynnä!"

Entä tämän villisti suositun ilmaisun alkuperä?Ollakseni rehellinen, minun piti etsiä sitä ja uskon, että useimmilla ranskalaisilla ei ole aavistustakaanhän oli(”Kulho”) on slanginen analogia takapuolelle.

Tietäen tästä, olen kuullut tämän ilmaisun kaikenlaisissa ympyröissä, mukaan lukien ammatilliset kontekstit, joissa ihmiset valittavat täytetystä takapuolestaan ilman toista ajattelua.

  • Minulla on tarpeeksi !("Olen saanut tarpeekseni!" )
  • En voi enää ottaa sitä!("En voi enää ottaa sitä!")
  • Minulla on toistaiseksi!("Olen saanut tarpeekseni!" )

Kirjaimellisesti: "Minulla on se täällä!"

Jälleen kerran on vaikea jäljittää tämän ilmaisun tarkkaa alkuperää, mutta se tarkoittaa, että olet täynnä mitä tahansa järkyttää sinua etkä voi ottaa sitä enää.

  • Tämä tekee minusta kauniita jalkaa.(”Rasva paljon hyvää se tekee minulle.")

Kirjaimellisesti: "Se tekee minusta kauniin jalan."

Tämän ironisen ilmaisun avulla vastaat johonkin, jonka on tarkoitus antaa sinulle mukavuutta tai tyytyväisyyttä, mutta todellakaan ei.Tämä "jotain" on hyödytön, arvoton, eikä sillä ole tarkoitettua vaikutusta.

    -Tiedän, että menetit työpaikkasi, mutta ainakin sää on mukava!("Tiedän, että olet menettänyt työpaikkasi, mutta ainakin se on aurinkoinen päivä!")
    -Tämä tekee minusta kauniita jalkaa.(”Paljon hyvää se tekee minulle.")

1200 -luvulla ranskalaiset miehet alkoivat käyttää sukkahousuja.Kyllä, aivan kuten nykyaikainensupersankarit, paitsi että emme käyttäneet alusvaatteitamme sen yli.Sitten 1700 -luvulla lihaksikas ja tyylikäs miesjalka tuli yhä muodikkaammaksi.Sinun piti käyttää tyylikkäitä sukkahousuja hyvin muotoisilla jaloilla, ja tässä ilmaisutehdä jkn jalka(”Tehdä kaunis jalka”) ilmestyi.

Nopeasti 1800-luvulle.200 vuoden evoluution jälkeen pääsemme tämän päivän ironiseen versioon alkuperäisestä ilmaisusta:Tämä tekee minusta kauniita jalkoja.

En voi enää ottaa sitä ...("En voi enää ottaa sitä ...")

5. Kulttuuri: Kuinka tehdä ranskalaiset vihaisiksi

”Olet vihainen.Et halua minua, kun olen vihainen. "(Bruce Banner)

1- "Ranskalaiset ovat laiskoja!"

Jos tiedät jotain ranskalaisesta työkulttuurista, saatat olla tämä mielikuva siitä, että me työskentelet viisi tuntia päivässä ja nauttia kuukausien lomista, kun taas sinulla on sosiaalisia etuja ja etuisuuksia ympäri vuoden.

On totta, että Ranska tekeehyvä onSosiaaliturvan ja että ranskalaiset työntekijät hyötyvät siististä bonusten ja suojelun paketista.Monissa muissa maissa, jos menetät työpaikkasi, olet vakavissa hengenvaarallisissa vaikeuksissa.

Ranskan sukupolvet taistelivat kuitenkin kovasti näiden oikeuksien puolesta useiden ajansosiaaliset vallankumouksetja pidämme taistelua hengissätänään.Ulkomaiset työnantajat pitävät usein ranskalaisia työntekijöitä koviksi ja omistautuneiksi työntekijöiksi, ja on olemassa muutamia asioita, joita he vihaavat enemmän kuin laiskaksi kutsuttuja!

2- "Haluatko nukkua kanssani?"

Ranskan naisilla on maine helpoksi.Mistä tämä tulee, on minun ulkopuolella.Ehkä siksi, että ranskalaiset ovat miellyttäviä alastomuutta tai eivät liian varovaisia julkisista kiintymyksen näytöksistä.Se, että ranskalaiset naiset puhuvat avoimesti seksistä ja vaikuttavat varmasti siitä, mitä he haluavat, ei tee heistä helpompaa vietellä.Itse asiassa ranskalaiset treffisanat tuntevat todennäköisesti hyvin hämmentävän pohjoisamerikkalaisia.

Joten ole hyvä, älä mene lainaamaanLady marmeladirohkeastiHaluatko nukkua kanssani tänään?(“Haluatko nukkua kanssani tänään?”) Ja odotat ranskalaisten tyttöjen putoamisen käsivarsiin kuin voita sulaa kuumaan pannuun.He saattavat pitää sitä hauskasti tai surkeana, mutta he vihaavat, kun ulkomaalaiset olettavat odottavansa vain hypätäkseen sänkyyn.

Ei, yksi juoma ei riitä.Sinun on myös oltava viehättävä!

6. Kuinka FrenchPod101 voi auttaa sinua oppimaan lisää ranskaa

Tässä oppaassa olet oppinut kaiken sanoakseni "olen vihainen" ranskaksi, katkeroista sanoista ja ilmaisuista raivoissaan ja raivoissaan.

Unohdimmeko tärkeitä ilmaisuja, jotka tiedät?Tunnetko olevansa valmis purskahtamaan vihassa kaiken, mitä olet oppinut tänään?

Sen lisäksi, että suuttuu itsellesi, jota en haluaisi sinulle, tietäen, kuinka ihmiset ilmaisevat vihansa ranskaksi, voi olla hyödyllistä, kun otat syytä jotain mitä teit tai et tehnyt.Parempi valmistautunut kuin pahoillani!

Muista tutkiaFrenchPod101, koska siinä on paljonilmaiset resurssitVoit harjoittaa kielioppiasi ja oppia uusia sanoja.Meidänsanastoluettelotovat myös loistava tapa tarkistaa nämä sanat ja oppia niiden ääntämistä.

Muista, että voit käyttää myös premium -palvelumme,Opettajani, saada henkilökohtainen valmennus.Harjoittele puhumista ja kuuntelua ranskaksi sinun kanssayksityinen opettajaJoten he voivat antaa sinulle henkilökohtaista palautetta ja neuvoja ja auttaa sinua ääntämisessä.

Hyvää ranskalaista oppimista!

"Excuse My French" - Getting Angry in French, with Style! - FrenchPod101.com Blog (11)

Kirjailijasta:Cyril Danon on syntynyt ja kasvatettu sateisessa Ranskassa pohjoisessa, ja se on pomppinut erilaisia työpaikkoja ennen kuin hän jätti kaiken taakse vaeltaakseen maailman ihmeitä.Nyt kun hän on sammuttanut vaelluksensa viime vuosina, hän haluaa jakaa intohimonsa kielille.

"Anteeksi ranskan*ieleni" - suuttua ranskaksi, tyylillä!- FrenchPod101.com -blogi (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Lidia Grady

Last Updated:

Views: 6220

Rating: 4.4 / 5 (65 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lidia Grady

Birthday: 1992-01-22

Address: Suite 493 356 Dale Fall, New Wanda, RI 52485

Phone: +29914464387516

Job: Customer Engineer

Hobby: Cryptography, Writing, Dowsing, Stand-up comedy, Calligraphy, Web surfing, Ghost hunting

Introduction: My name is Lidia Grady, I am a thankful, fine, glamorous, lucky, lively, pleasant, shiny person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.